Правила внутреннего распорядка для потребителей услуг |
Информация для родителей, родственников и пациентов
В БУЗОО «СДТКБ» свидания с детьми разрешены в субботу, воскресенье и праздничные дни:
с 11-00 до 12-00 |
|
- пост
- пост
- пост
- пост
Свидания 1, 2, постов проводятся в холле ОБТОД №1, 3 и 4 постов холле ОБТОД №2
В теплую погоду свидания проводятся на территории больницы во время прогулки детей с 11-00 до 12-00 и с 17-00 до 18-00 часов.
В БУЗОО «СДТКБ» введена пропускная система для посещения пациентов родителями, их законными представителями и родственниками, записанными в истории болезни:
- пропуск выдаётся лечащим врачом, при предъявлении результатов флюорографии
(сведения о флюорографии действительны в течение 6 месяцев);
- при себе иметь документ, удостоверяющий личность (паспорт, военный билет, удостоверение или другие документы);
- свидания с пациентами разрешаются только при наличии пропуска и документа удостоверяющего личность.
Беседы с лечащим врачом - пятница с 12-00 до 14-00 часов.
Прием передач:
Ежедневно, кроме выходных и праздничных дней с 17-00 до 19-00 часов.
В выходные и праздничные дни прием передач проводится во время свиданий с 10-00 до12-00 ч.
Перечень продуктов разрешенных для передач в СДТКБ.
№ п/п |
Наименование |
Количество |
Примечания |
1. |
Фрукты (яблоки, бананы, апельсины, мандарины, киви, груши, виноград), ранетки |
До 500 гр. |
Свежие, доброкачественные, без следов гнили. |
2. |
Ягоды |
200 гр. |
вымытые в чистой стеклянной посуде с крышкой |
3. |
Сухофрукты (изюм, курага) |
100 гр. |
вымытые в чистой стеклянной посуде с крышкой |
4. |
Овощи (огурцы, помидоры) |
200 гр. |
свежие, доброкачественные |
5. |
Соки |
200 - 500 мл. |
в стандартной упаковке |
6. |
Компоты |
200 - 500 мл |
в стандартной упаковке |
7. |
Мед |
200 гр. |
в чистой стеклянной баночке с крышкой |
8. |
Варенье |
200 гр. |
в чистой стеклянной баночке с крышкой |
9. |
Печенье |
200 гр. |
в стандартной упаковке |
10. |
Конфеты (карамель) |
200 гр. |
|
11. |
Орехи чищенные |
100 гр. |
|
12. |
Вода минеральная |
1-1,5 л. |
|
13. |
Сыр |
100, 200 гр. |
В чистом полиэтиленовом пакете |
14. |
Сгущенное молоко |
1 упаковка 400 грамм |
В чистой стеклянной баночке с крышкой или пластиковом пакете |
|
|
|
|
15. |
Пироги с овощными или фруктовыми начинками – печеные, свежеприготовленные – по согласованию с лечащим врачом |
200-300 грамм |
В чистой упаковке |
Овощи, фрукты приносить в целлофановом пакете, на пакет скотчем наклеить этикетку с указанием фамилии и имени ребенка, № поста и даты.
Мед, варенье, с/фрукты, ягоды следует приносить в стеклопосуде с крышкой и наклеенной этикеткой с указание фамилии и имени ребенка, № поста и даты.
Перечень продуктов запрещенных для передач:
- Мясо, мясопродукты, колбасные изделия и рыба в любом виде.
- Мясные и рыбные консервы.
- Торты, пирожные с масляным или белковым кремом.
- Молоко и молочные продукты.
- Йогурт
- Семечки
- Жевательные резинки
- Шоколад
- Дыни, арбузы
- Газированные напитки
- Острые продукты и копченые продукты.
- Яйца и грибы
- Чойсы, чипсы и другие подобные продукты.
Для организации досуга ребенку необходимо принести: Настольные игры, книги, книжки - раскраски, фломастеры, цветные карандаши, пластилин, бумагу для рисования, игрушки, шашки, шахматы. Ножницы, спицы для вязания, иголки, нитки для вышивания и шитья передать медсестре или воспитателю - под их присмотром дети будут заниматься вышиванием.
Одежда Вашего ребенка:
На период пребывания ребенка в стационаре необходимо принести комплект одежды. Вся одежда остается в больнице, перед выпиской ее подвергают дезинфекции и возвращают родителям. Стирают одежду в прачечной «СДТКБ». Одежда во время стирки подвергается дезинфекции, поэтому может ухудшиться ее внешний вид, измениться цвет. Одежда ребенка, которую приносят родители, должна быть помечена: пришить этикетку и на ней тушью
или гелевой черной пастой написать или вышить фамилию ребенка. Одежды необходимо приносить такое количество, чтобы ребенку хватило на 7 дней.
Примерный перечень одежды:
- Плавки для девочек, трусики для мальчиков - 7 шт.
- Майки или футболки - 7 шт.
- Носки или колготки - 7 шт.
- Платье или юбочка с кофточкой - 3 комплекта.
- Теплые кофточки, штанишки - 2-3 комплекта.
- Верхняя одежда, головной убор - достаточно тёплый зимой и в осеннее – весенний период, но и летом также необходим головной убор. Обувь, соответственно сезону.
- Сменная обувь.
Категорически запрещено;
- Приходить на свидание к ребенку:
■ в нетрезвом состоянии;
■ больным туберкулезом в период бацилловыделения (МБТ+)
свидание разрешается при наличии справки от врача фтизиатра;
■ с детьми до 20 лет;
■ в период болезни гриппом, ОРЗ;
■ лицам, не имеющим пропуска и документа удостоверяющего личность;
- Кормить ребенка во время свидания.
- Приносить:
■ магнитофоны, радиоприемники, ноотбуки, колющие и режущие предметы (ножи, вилки, столярные инструменты, т.е. щипцы, отвёртки, гвозди и т.д., маникюрные наборы, ножницы);
■ деньги;
■ передачи с запрещенными продуктами;
■ дорогостоящую одежду;
■ ювелирные изделия из драгоценных металлов: золота, серебра (кольца, цепочки, серьги и т.д.);
■ сотовые телефоны, ноутбуки возможно только по согласованию с зав. отделением.
■ фотоаппараты.
За сохранность дорогостоящей одежды, ювелирных изделий из драгоценных металлов, сотовые телефоны, ноутбуки, фотоаппараты и другие вещи, запрещенные для передачи пациентам, администрация «СДТКБ» ответственности не несет.
Уважаемые родители!
Убедительно просим обратить Ваше внимание на поведение Вашего ребенка в больнице. Больница оснащена качественным дорогостоящим медицинским оборудованием, мебелью и др. предметами обстановки. От того, как дети отнесутся ко всему, что их окружает, зависит качество оказания медицинской помощи Вашим детям и внешний вид больницы.
Администрация предупреждает:
В случае умышленной или преднамеренной поломки, порчи и создания других дефектов медоборудования, мебели, жалюзи, а также самого помещения больницы детьми, находящимися на лечении, с их родителей будет затребована плата за ремонт или покупку нового оборудования (если оно не подлежит ремонту).
ПРИЕМ ГРАЖДАН ПО ЛИЧНЫМ ВОПРОСАМ
Главным врачом Понедельник с 12 до 14 часов
Заместитель главного врача по медицинской части Вторник с 12 до 14 часов